木兰诗译文全文 木兰诗全文翻译

3周前 (09-18)

木兰诗全文翻译如下:

唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆?

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,

愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,

南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,

愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;

阿姊闻妹来,当户理红妆;

小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床;

脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:

同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,

双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

步骤思考:

1. 阅读并理解原文:木兰诗讲述了一个女子木兰代父从军的故事。首先要理解原文中所表达的意思和情节。

2. 分析每一行的意思:对于每一行的内容,要逐行进行分析和理解,弄清楚作者想要表达的意思和情感。

3. 拆分句子结构:将每一行的句子结构进行拆分,找出主谓宾等成分,以便更准确地翻译。

4. 翻译每一行:根据上述理解和分析,逐行进行翻译。注意保持原文意思的准确性和流畅性。

5. 整理翻译结果:将每行的翻译结果整理在一起,形成木兰诗的全文翻译。

通过以上步骤,我们可以逐步思考并逐行翻译木兰诗的全文,以确保准确传达原文中所表达的意思和情感。

“木兰诗译文全文 木兰诗全文翻译” 的相关文章

好久没发鬼畜了原版 这鬼畜短片的翻译太欠儿了

近日,一则关于鬼畜短片翻译不佳的新闻引起了广泛关注。这则短片原本是一部经典的鬼畜作品,由于翻译质量欠佳,使得观众们无法完全理解其中的幽默和创意,这引起了很多人的不满和抱怨。让我们一起来分析这个问题,并...

子路宿于石门晨门曰奚自翻译 这句话出自哪里

我们来解读这句话中的每个关键词。子路是孔子的弟子之一,石门和晨门则是他宿舍的地点。曰奚自指的是子路对自己的思考或疑问。因此,整句话的大致意思是“子路在石门晨门思考了什么问题”。 文章开头,我...

改写木兰诗 改写木兰诗范文

我们可以从木兰的成长经历开始讲述。木兰出生在一个军人世家,她从小就接受了严格的训练,学会了武艺。与传统的女子教育不同,木兰的父亲视她为骨肉同胞,没有给她设定任何限制。这样的环境使得木兰在自由和平等...

梁启超少年中国说原文 少年中国说全文

文章以自我介绍和对青年的定义开始。梁启超指出,青年是一个国家和社会的希望和未来。他认为,青年应该具备爱国心、科学精神和进取心等品质。这一观点凸显了青年的重要性和责任。 梁启超深入探讨了中国青...

独一无二微信名字英文带翻译 女生经典微信网名英文带翻译

在当今社交媒体的时代,微信已经成为了我们生活中不可或缺的一部分。而微信名作为我们在平台上的标识,成为了我们展示个性和态度的重要方式。对于女生来说,选择一个经典而又独一无二的微信名字是非常重要的。下...

百川灌河原文及翻译 文言文百川灌河原文及翻译

原文: 有川无湖,百川灌河。有船无舸,百川灌河。有鱼无鲤,百川灌河。有鸟无鸡,百川灌河。有亭无亭,百川灌河。有楼无楼,百川灌河。有馆无馆,百川灌河。 翻译: 没有湖泊,只有众多的河流注入...